INDEX


GOURD 1set조롱박 1개


PRICE $ : Greet the people you see today with a warm smile.

가격: 집밖에 나와 마주친 첫 사람에게 반갑게 인사하기.


You may download the image once you have completed the action corresponding to the price of the talisman. 가격에 해당하는 행동을 수행했을때 이미지를 다운 받을 수 있습니다. 

Please feel free to use the downloaded talismans for any of your desired purposes. In Korean culture, talismans are displayed within homes, around doorways, on the door itself, on the ceiling or the wall. Talismans can be carried in a wallet, or even in your phone case. Your talisman will filter out bad energy and bring you luck, prosperity, and fortune. 다운받은 부적은 원하는 곳, 원하는 방식대로 자유롭게 활용해보세요. 한국에서는 부적을 벽 혹은 문앞에 걸기도하고 지갑에도 넣고 핸드폰 케이스도 넣는등 자신이 원하는 곳에 소중히 간직합니다. 이 부적을 핸드폰이나 컴퓨터바탕화면으로도 활용할 수 있습니다. 당신의 부적이 당신에게 행운을 가져다주고 불운을 막아 줄것입니다.

  Bride and groom drinking liquor from the same cup to exchange marriage vows during a traditional wedding ceremony.
After finishing gyobaerye (Kor. 교배례, Chin. 交拜禮, lit. bow exchanging ceremony), the bride and groom sit down on their knees, and the attendants put down the liquor cup and the fruit dish from daeryesang (Kor. 대례상, Chin. 大禮床, lit. table for grand ceremony), chestnuts from the groom’s table and jujubes from the bride’s table, onto a small table, respectively. In hapgeullye, the bride and the groom exchange the liquor cup three times, in general. When each attendant pours liquor into the cups, the bride and the groom receive their own cups, then raise it to their lips and lower it to pour the liquor into an empty vessel. The attendant on the groom’s right side hangs on his wrist the red thread from the pine branch placed on daeryesang, and the attendant on the bride’s right side hangs on her wrist the blue thread from the bamboo branch to mark whose attendants they are when exchanging cups.
When they receive the cup from their respective attendants, the bride and groom raise the cups to their chests as an expression of wedding vows, then drink half of the liquor and return the cup to their attendants. The attendant receives the cup, and gives the cup from the groom to the bride and the cup from the bride to the groom. The bride and groom drink the remaining liquor and return the cup to the attendants, who in turn put the cups back into their original place. For the third cup, a pair of cups made from the halves of a calabash or round gourd is used. From the past, the gourd was considered sacred, as it was seen as a symbol of the productivity of the earth and a plant of fertility, of the source of life like the egg of a bird, and of the sun with mysterious power. On top of this, the other half of the gourd cup signified the one and only being in this world, hence the bride and groom’s drinking liquor from the gourd cup meant that the couple would value and love their one and only spouse in this world.
In hapgeullye, the bride and the groom exchange the liqour cup three times, and each time, the cup has its own significance: The first cup is meant to make vows to heaven and earth; the second cup is to make wedding vows to the spouse; and the third cup is to make promises to love and value each other and live in happy union as husband and wife till parted by death or grow old together (baengnyeonhaero, Kor. 백년해로, Chin. 百年偕老, lit. live one hundred years in happy union to grow old together). Drinking wine from the same cup, or hapgeullye, has the ritualistic nature of making wedding vows and promises to live in happy union until parted by death, using the medium of liquor that has never been absent from rituals since ancient times. .¹

¹ ENCYCLOPEDIA OF KOREAN FOLK CULTURE, Gourd union ceremony,https://folkency.nfm.go.kr/
       
   박은 예부터 다산多産 식물로서 대지大地의 생산력 상징, 새의 알과 같은 생명의 근원 상징, 신비한 능력이 있는 태양의 상징으로 보아 신성시했다. 신라의 시조 박혁거세朴赫居世가 알에서 나왔다 하여 박(표瓢)과 음이 같은 박朴을 성으로 한 것은 이러한 사유의 표현이다. 한 쌍의 표주박잔은 이처럼 신성의 의미가 있다. 그뿐만 아니라 표주박잔의 다른 짝은 이 세상에 하나밖에 없는 존재이다.¹

   조롱박의 '조롱'은 '가운데가 잘록한 것'이란 뜻이다. 조롱박과 같은 의미로 호리병박이 있다. 호리병박은 중국의 호로박에서 온 것인데, '호로(葫蘆)'도 '가운데가 잘룩하다'는 뜻이다. 호리병박으로 만든 술병이 호리병이다. 표주박도 같은 의미로 쓴다. 표주박의 '표(瓢)'는 '작은 박'이란 뜻이고, '표주'는 한자 '표자(瓢子)'에서 변한 말이다.
옛날에 딸을 시집 보낼 때가 되면 조롱박을 심었다는데, 그러면 총각들이 기웃거려 담장이 낮아졌다는 얘기가 있다. 그렇게 심은 조롱박으로 전통혼례 때 합근례의 술잔으로 썼다. 조롱박은 장수,다산,복,신비의 의미가 있다. 상감청자나 술병을 조롱박 모양으로 만들었고, 부적으로 조롱박을 차고 다니기도 했다. 김홍도가 그린 '군선도(群仙圖)'에 보면 조롱박이 나온다. 조롱박은 복을 부르고 신비로운 세상에서 쓰는 선계의 박이었다. ²

¹ 한국민속대백과사전,합환주, https://folkency.nfm.go.kr
² 블로그, 조롱박/혼례 때 쓰고 신선이 차던 박, https://m.blog.daum.net/jungsunbee/15849776?np_nil_b=1