INDEX

KULA SOULAVA&UMWALI 쿨라 술라바&음왈리


PRICE $ : Send a sincere postcard to a forgotten friend.

가격: 잊고 있었던 친구에게 진심을 담아 엽서를 써서 보내기.


You may download the image once you have completed the action corresponding to the price of the talisman. 가격에 해당하는 행동을 수행했을때 이미지를 다운 받을 수 있습니다. 

Please feel free to use the downloaded talismans for any of your desired purposes. In Korean culture, talismans are displayed within homes, around doorways, on the door itself, on the ceiling or the wall. Talismans can be carried in a wallet, or even in your phone case. Your talisman will filter out bad energy and bring you luck, prosperity, and fortune. 다운받은 부적은 원하는 곳, 원하는 방식대로 자유롭게 활용해보세요. 한국에서는 부적을 벽 혹은 문앞에 걸기도하고 지갑에도 넣고 핸드폰 케이스도 넣는등 자신이 원하는 곳에 소중히 간직합니다. 이 부적을 핸드폰이나 컴퓨터바탕화면으로도 활용할 수 있습니다. 당신의 부적이 당신에게 행운을 가져다주고 불운을 막아 줄것입니다.

     Kula, also known as the Kula exchange or Kula ring, is a ceremonial exchange system conducted in the Milne Bay Province of Papua New Guinea. The Kula ring was made famous by the father of modern anthropology, Bronisław Malinowski, who used this test case to argue for the universality of rational decision making (even among 'natives'), and for the cultural nature of the object of their effort.Malinowski's study became the subject of debate with the French anthropologist, Marcel Mauss, author of The Gift ("Essai sur le don," 1925). Since then, the Kula ring has been central to the continuing anthropological debate on the nature of gift giving, and the existence of gift economies

     It is distinguished from the ‘straightforward exchange of useful goods known as the gimwali.
In appearance at any rate, the kula, like the American potlach, consists in giving and receiving, the donors on one occasion being the recipients on the next. (p.20 the gift)
In theory these valuables never stop circulating. It is wrong to keep them too long or to be ‘slow’ and ‘hard’ with them; shell or necklace direction. (p. 22 the gift) ²
 
¹ WIKIPEDIA, kula ring, last editied 21 January 2021, https://en.wikipedia.org/wiki/Kula_ring
² Marcel Mauss, The Gift, 1925, p.20,22.
    트로브리안드 제도 섬들의 문화는 서로 연관성이 있지만, 각 집단의 관습과 언어는 서로 판이하다. 그렇지만 섬들은 몇백 킬로미터에 걸쳐 있는 거대한 의례적 교환의 원 속에서 서로 결합된다. 그래서 각 부족집단들은 전체 범위 내에서 한 단위가 되는 것이다. 여기에 교환되는 것은 본질적으로 무용(無用)한 두 종료의 의식용 물건이다. 이 두가지는 섬들의 원을 따라 서로 다른 방향으로 교환된다.
그 가운데 하나인 술라바는 조개껍데기로 만든 길다란 목걸이로, 이것은 시계방향으로 움직인다. 다른 하나인 음왈리는  하얀색 조개팔찌로 시계 반대방향으로 돌아간다.
이 교환의 기본적인 규칙은 자신의 쿨라 파트너에게 목걸이를 의례적.공식적으로 선사하면, 그는 다시 그것과 같은 가치를 지니는 조개팔찌를 돌려주어야 할 의무를 갖게 된다는 것이다. 이들의 관계는 주기적인 교환에 따라 일생동안 유지된다.
트로브리안드 제도의 어느 곳에서든, 붉은 조개목걸이는 남서쪽의 쿨라 파트너에게서 받고, 흰 조개팔찌는 북동쪽의 상대에게서 받는다.

쿨라는 김왈리라고 불리는 상품의 단순한 경제적 교환과 주의깊게 구분된다. 김왈리는 실제로 부족간의 쿨라 집회인 원시적인 큰 시장이나 부족 내의 쿨라의 작은 시장에서 쿨라와는 별로로 행해진다. 즉 김왈리는 두 당사자가 매우 집요하게 흥정한다는 점에서 쿨라와 구별되는데, 이러한 것은 쿨라에는 있을 수 없는 절차이다. 쿨라를 적당한 아량을 갖고서 행하지 않는 자를 두고는 쿨라를 “김왈리처럼 처리한다”고 말한다. 적어도 겉으로 보기에 쿨라는 -북서부 아메리카의 포틀래치처럼-한쪽에서의 주는 것과 다른 쪽에서의 받는 것으로 이루어지며, 오늘의 수증자는 다음번의 증여자가 된다.¹

¹ 이상률 (역) (2002), 마르셀 모스의 증여론. 한길사, p.35, 90.